校長的話

校長的話


讓我們一起變得優秀       林玉琪校長

 

今年是本校四十周年校慶的延續,隨著校園各項新設施落成及啟用,配合正向教育、創科教育、跨科組合作活動、中華文化教育推廣等,本校師生努力求進,學校教育亦變得更多元化。有人說,世界上最大的空間,就是「進步」的空間,「裝備自己,迎接挑戰」是本校今年其中一個關注事項,我們努力發展具正向元素的課堂,設計不同的教學策略及活動,與不同校外機構及大專院校合作,把握每個可以教育下一代的機會,發掘更多可以讓同學進步的方法。

 

聖經說:「你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效,是由心發出的。」(箴言4:23) 每一個孩子都是獨特的,他們總有自己的潛能,而最好的教育應該從「心」出發,「以生為本」,「以心為心」。我們深信所有蔡功譜同學都能夠學得好,做得好,因此我們用心培養學生多角度思考,提升創科素養及技能,將學習融入生活之中。未來世界的發展已非我們可以預測,但我們可以盡力裝備下一代,以正面的心態去面對將來不可知的挑戰,讓同學們勇於尋索理想及多元出路。

 

馬雲曾說過:「改變別人很難,改變自己也很難,但只有改變自己,才有希望。」一個人能否成為優秀,關鍵在於有好的品格與態度。很多成功的人,他們與我們都做着同樣的事,唯一的區別就是,他們從不認為他們所做的事是簡單的小事。想讓一個人與別不同,不是意圖去改變他,而是讓他自己想改變;唯有自覺、自省,人才能真正變得優秀,因此,優秀是從我們忽略的小事開始!

 

盼望新學期伊始,本校師生,能從小事開始便盡忠盡責,努力做好每一件上主交託的工作,並且常存感恩的心事主愛人,以「仁愛」見證上主的榮美,以「忠誠」共建校園正向文化,師生一起追求進步,創造更美好的未來!

 


Let us strive for excellence together

Principal Lam Yuk Kei

This year is the continuation of the 40th anniversary of our school. With the completion and inauguration of various new facilities on the campus, in combination with positive education, innovation and technology education, cross-disciplinary cooperation activities, and promotion of Chinese culture education, our teachers and students are striving to improve and our teaching has also become more diversified. Some people say that the biggest room in the world is the room for ‘improvement’. ‘To gear up for challenges’ is one of our school’s major concerns this year. We strive to develop classrooms with positive elements, design distinct teaching strategies and activities, and cooperate with different external organizations and tertiary institutions to seize every opportunity to educate the next generation and explore more ways for students to improve.

 

The Bible says, “Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it” (Proverbs 4:23). Every child is unique and has their own potential. The best education should start from the ‘heart’, be ‘student-oriented’, and be ‘heart-to-heart’. We firmly believe that all Tsoi Kung Po students can learn and do well. Therefore, we cultivate students to think from multiple perspectives, enhance their innovation and technology literacy and skills, and integrate learning into their lives. The development of the future world is beyond our prediction, but we can do our best to equip the next generation to face unknown challenges with a positive attitude so that students have the courage to seek their ideals and multiple pathways.

 

Jack Ma once said, ‘It is difficult to change others, and it is also difficult to change yourself, but only by changing yourself can there be hope.’ Whether a person can become excellent depends on having good character and attitude. Many successful people do the same things as we do, but the only difference is that they never think that what they do is simple and small. To make a person different is not to change him, but to make him want to change himself. Only through self-awareness and introspection can a person truly become excellent. Therefore, excellence starts from the small things we ignore!

 

At the beginning of the new school term, I hope that our teachers and students can be loyal and responsible for small things, strive to do well in every job entrusted by the Lord, and always be grateful for the Lord’s love. Let us be ‘faithful to God’ to witness the glory of the Lord and be ‘charitable to man’ to build a campus culture of positivity. We shall pursue improvement together and create a better future!


 感恩與正向       林玉琪校長

今年是本校創校四十周年,校慶主題是「感恩四十載,正向展未來」。世事多變,感恩回望,過去四十載以來,學校及師生每段經歷都充滿恩典。四十周年校慶舉辦了各項活動,讓我們在緬懷歷史的同時,可以繼往開來,承先啟後,讓師生各自譜出不同的成功光譜。

正向教育是學校一直發展的方向,感恩教職員、學生們、家長們、各持份者及社區人士一直的支持及同行。在變幻莫測的世代之中,在科技高速發展的今日,尤其疫情仍然肆虐的時期,惟有懂得感恩及懷抱正向心態的人,才能有勇氣面對未來的挑戰,愛己愛人,發揮個人強項、想像力及創造力,扶助他人,活出自己,向更高、更闊、更遠的目標及理想進發。

正向教育很重視靜觀,其中一個要點,就是要停下來留心當下,覺察自身,真正接納與放下,並且學習感恩。人生是一場馬拉松,是長期累積的過程,而一個人能否成為優秀,關鍵其實在於有好的品格與態度。很多成功的人,他們與我們都做着同樣的事,唯一的區別就是他們從不認為他們所做的事是簡單的小事。感恩的另一層意義,是教懂他人也感恩,每個人在上帝眼中都看為寶貴,如果每個人都懂得用感恩、正向的心態待人處事,接納不同,放下執念,那麼在我們眼中所見的,將不再是比較、差異與困難,而是合作、進步與機會。

彩虹很美,但科學家發現,彩虹的形成原來是角度問題,而不是地點問題,這關係着陽光來的方向、小水滴的分佈、人們所處的地點…… 每一個人所看到的彩虹都並不相同,因為每一個人接觸的角度與光線都不一樣,因此我們所看到的彩虹都是唯一為我們呈現的,人人眼中的彩虹都有獨特的色彩與形態!在童話世界中,彩虹象徵夢想與美好,但原來事實上,每一道彩虹都並非一樣,光譜更是完全不同。有很多人喜歡看彩虹,有些人甚至尋找機會等彩虹的出現,但事實上,原來我們可以在日常生活中嘗試創造出屬於自己的彩虹。

風雨難料,朗日難期,但在基督裏不變的,仍是從上主而來的愛、尊重、和平及盼望。讓我們每一位師生及家長,都一起合作,彼此包容、彼此欣賞、彼此鼓勵,令校園成為可以學習、可以建立關係及可以彼此相愛的地方,把人生中的挫折轉化為未來的成功與祝福。有人說,每一個人的人生,總有一道不一樣的彩虹,請容我說,每一位同學,亦一樣有他們不同的成功光譜,讓我們都以正向的心懷,以多元色彩繪畫出一幅幅嶄新角度的人生圖畫,深信人有感恩的心,就會有新的視覺,很多想像不到的美好事情便會發生!願主祝福大家!


Gratitude and Positivity

Principal Lam Yuk Kei

This year is the 40th anniversary of the founding of the school. The theme of the celebration is “Gratitude for Forty Years, Looking Ahead with Positivity”. The world is ever-changing, but as we look back with gratitude at everything the school, the teachers and students have experienced over the past 40 years, all has been filled with grace. Activities were held to celebrate and cherish the history of our school, ensuring we carry on the past while forging the future, and the teachers and students can each create a different spectrum of success.

Positive education has always been the development direction of the school. We are grateful to the staff, students, parents, stakeholders and the community for their continuous support and company. In an unpredictable era with rapid scientific and technological advancement like today, especially when the pandemic is still raging, only those who know how to be grateful and embrace a positive attitude can have the courage to face the challenges of the future. They can love themselves and others. They can give full attention to their personal strengths, imagination, and creativity. They can also help others and live a life of their own while pursuing higher, broader, and further goals and ideals.

Positive education attaches great importance to mindfulness. One of the essentials is to stop and be mindful of the present moment, be aware of oneself, truly accept and let go, and learn to be grateful. Life is a marathon, a long-term accumulation process, and the key to whether a person can become excellent actually lies in having a good character and attitude. A lot of successful people do the same things as we do, but the only difference is that they never think of what they do as trivialities. Another meaning of gratitude is to teach others to be grateful. Everyone is precious in God’s eyes. If we know how to treat others with a grateful and positive attitude, accept differences and let go of obsessions, then what we see in our eyes will no longer be comparison, differences and difficulties, but cooperation, progress and opportunities.

Rainbows are beautiful, but science tells us that the formation of rainbows is related to refraction, not location. It is related to the direction of the sunlight, the distribution of water droplets and the location of the people. No one sees the same rainbow because each of us look at it from different angles of light. Thus, the rainbow we see is only presented to us, and it is unique in its colours and forms. In the fantasy world, rainbows symbolize dreams and beauty. In fact, no two rainbows are alike, and their light spectrums are completely different. Many people like to see rainbows, and some people even look for opportunities to wait for rainbows to appear, but it turns out that we can try to create our own rainbows in our daily lives.

The weather can be unpredictable at times, but what is unchangeable is the love, respect, peace and hope from God. Let all our teachers, students and parents work together to accept, appreciate, and encourage each other so that our campus can be a place where students can learn, build relationships, and love each other. Together, we turn setbacks in life into future successes and blessings. It is said that there is a different rainbow in everyone’s life. Please allow me to say that there is also a different spectrum of success in every student’s life. With a positive mind, let us all draw pictures of life from a new perspective with a variety of colours. I believe that if we have a grateful heart, we will have a new vision and many imaginative, splendid things will happen! May God bless you all!


四十周年校慶 ─ 感恩之旅       林玉琪校長

 2021-2022學年,對於蔡功譜仝人來說,是重要的一年,因為踏入2022年,我校慶祝40周年紀念的活動便會展開。

聖經詩篇65:11「你以恩典為年歲的冠冕,你的路徑都滴下脂油」,以「感恩之旅」形容過去的40年,是最適合不過,因為一路走來,當中經歷過的每個階段,接觸過的人、事、物,都讓我們成長,給予我們養份,賦予我們意義及學習的地方。

這幾年本校以「正向」為發展方向,我們努力讓全校教職員及家長增加對正向教育的認識,並以24個性格強項配合全校品格教育,增加學生抗逆力和幸福感。此外,老師們亦研究及實踐於課堂內加入正向教育元素,以提升學生學習動機和效能。我們爭取每個機會,令學生有展現潛能的舞台,擴闊他們的體驗,認識自我。我們上下齊心鼓勵進步,盼望同學都能找到多元出路,在疫情下仍對生命有感恩及盼望之心。

懂得感恩,才能學到珍惜,也才有能量繼續向前及向上走去。

被愛、被肯定、被關懷都不是必然的事,學校過去40年得到不同持份者無私的付出,他們所作的,都值得珍惜與感動。願40周年是另一個感恩之旅的起點,大家除了群策群力,勇創明天之外,更需要學曉如何「得恩」、「念恩」、「感恩」、「報恩」、「施恩」及「頌恩」,在生活中活出恩典,在生命中尋求突破與進步。

聖經箴言4:23「你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效,都是由心發出的」世上沒有太大的夢,也沒有太小的夢,只在乎你是否敢於追夢,以及努力圓夢!為着過去、為着現在、為着未來,讓我們擕手,一起努力、一起感恩、一起創造!榮耀歸主!


40th Anniversary Celebration – A Journey of Gratitude

Principal Lam Yuk Kei

        The 2021-2022 academic year is an important year for all members of SKH Tsoi Kung Po Secondary School family. As we enter 2022, the 40th Anniversary Celebration activities of our school shall begin.

Psalm 65:11 “You crown the year with a bountiful harvest; even the hard pathways overflow with abundance.” It is best to describe the past 40 years as a “journey of gratitude” – for every stage we have gone through in this journey, we have learned from many different experiences and met different people. These experiences have helped us grow, nurtured us and endowed us with values and qualities that we can instill.

Over the past few years, the school has adopted “positive education” as a direction of development. We make every endeavour to raise the awareness of all teaching staff and parents of positive education. We also strive to tie in the 24 Character Strengths with the character education of our school to boost our students’ resilience and overall happiness. In addition, teachers have been studying and practising adding positive education elements in their teaching to enhance students’ learning motivation and effectiveness. We also strive to utilise every opportunity to provide students with a platform to realise their potential so that they can broaden their experience and understand themselves. We have been working together to ensure the progress of our students in the hope that they can discover their multiple pathways available to them with gratitude and dreams for life under the pandemic.

Only when you know how to be grateful can you learn to cherish and have the energy to move forward and upward.

We cannot take others’ love, recognition, and care for granted. The school has received selfless contributions from different stakeholders throughout the past 40 years. Their kindness is worth cherishing and we are all immensely grateful for their generosity. May the 40th anniversary be the starting point for another journey of gratitude. Besides working with collective wisdom and concerted efforts for a brighter tomorrow, we also need to learn how to accept and celebrate Lord’s gifts; remember and honour His grace; and reciprocate and devote to His kindness. He also teaches us to pursue a grateful life, in which we seek breakthrough and progress.

Proverbs 4:23 “Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.” It does not matter how big or small your dream is. What matters is whether you dare to pursue your dreams and realise them! Let us work hand in hand to endeavour, to create and to have gratitude for the past, the present and the future! Glory to the Lord!

為未知的將來,作好今天的準備

林玉琪
林玉琪

在資訊科技發達的年代,智能產品多不勝數,越來越多人沉溺於網絡世界。科技,是一面雙刃劍,既能帶領我們邁向無邊界的宇宙,也能囿困我們於狹隘的心靈空間。

在新冠肺炎疫情之下,世界已變得不再一樣,一些我們恆常以為必然有的生活,現在已變得彌足珍貴;一些我們原以為安排好的計劃,根本已變得無計可施。疾病、天災、戰爭、饑荒……在充滿不確定性的廿一世纪,社會、世界,政治環境及人心百物越來越變得複雜,變化之快無從掌握;不少專家更指出,未來40%人類的工作將會由機械人全面取代,究竟要有怎樣的知識、技能和態度,才能在這世代中保全其身,脫穎而出?

教育是成功的鑰匙,整全的教育,能够促進一個人性格、學習能力、自信心以及價值觀的形成。教與學範式的改變,不再囿於空間及時間,不再規範於國家及地域,不再限制於文化及種族,學生要更自主、積極、融匯貫通的追求知識,從生活應用、實證和發現中學習,並能夠順暢溝通且與别人協同合作,才能真正邁向成功。如果在學者只是一味抄寫網絡上的資料或別人的學習成果,我們會漸漸失去思考、綜合、創新等能力,亦無法將大量的資訊轉化成內蘊知識,最後只會變成被動學習者,失去求知的熱情和學習的意欲。

同理,教師也要與時並進,在瞬息萬變的世代中,了解學生學習的多樣性,以人為本,因材施教,配合多元的教學方法,培養學生對生命及世界物事的好奇心,不只是知識的傳授,更是經驗、價值觀的問責及承傳。教育工作者應幫助學生準備進入人生下一階段,鼓勵他們追求更高、更遠、更闊的人生目標,發展個人獨特性,在大時代之下,成為一個敢於創新但又融入社会的人。

事實上,疫情(逆境)之下,甚麼是生命最核心的價值?甚麼是人活着最需要的態度?有不少睿智的思想家都說過:為明天做準備的最好方法,就是集中你所有智慧、熱忱與能力,把今天的工作做得盡善盡美,這就是你能應付未來的唯一方法。今天做得好,很可能就是因為昨天做了很多對的事情;即使是看似微不足道的小事情,我們也不能馬虎,把每天眼前的事情做好,自然每一天都可以很成功。

在新的學年,本校繼續推廣品格教育及正向教育,透過閱讀及跨學科學習提升同學兩文三語水平,並且協助同學訂下目標,發展生涯規劃。盼望同學們都珍惜活在當下,早作準備,包括:

  1. 每天給自己一個目標、希望和信心,努力活好每一天,因為這是對自己最好的生活方式,也是對父母最好的感恩方法。正視生命的短暫及無奈,承認人的渺小及軟弱,珍惜家人相處的時間,以愛還愛。
  2. 回學校上課已非必然,因此同學更加要認真學習,包括做好預習、堂課、家課及測考評估;學好兩文三語及提升資訊科技能力,以便與世界接軌,穿越古今知識的瀚海,迎接新世代學習的模式。
  3. 疫情之下,大家經歷過與同學共處的時光可以戛然而止,因此友伴同行更形重要,更要珍惜。多看別人的好,多改善自己不足之處;在課內課外培養自己的適應能力、獨立思考能力、團隊合作能力及嘗試新事物的勇氣。
  4. 拓展自己的生存空間,不要給自己設限,走出自己狹小的生活圈子,鼓起勇氣去探索未知的世界 — 讀沒讀過的書、看看新電影、嘗試以前沒做過的事情、培養新的嗜好、從事新的服務、掌握新的知識與技能……拓展自己,突破自己,令自己的生活會變得更精彩。
  5. 尋找永恆生命價值之所在,包括信仰與理想的追求;保有永恆的眼光,了解到有許多事情是自己無法控制的,但可以信賴主和祂的時間表。多發掘自己的潛能,發揮人類的創意,向茫然未知的將來邁步。

每早晨都是新的,誰也不知道明天甚至下一分鐘會發生什麼事情。未來存在着許多不確定性,也存在着無限的可能性,等待着你我去發現和探索。面對未來,我們必須內心有憧憬和夢想,當然,也難免有擔憂和驚慌。唯有敢於涉足未知地帶,才能發現更多的美好和神奇。每個人都會在生命舞台上扮演不同的角色,盡力把這個角色做好,懂得珍惜、感恩,才能過有意義的人生,成就自己最精彩的演出。


Prepare Today For The Unknowns Of Tomorrow
Principal Lam Yuk Kei

In the age of technological advancement, an ever growing number of people are becoming addicted to the online world and the countless smart devices that come along with it. Technology is a double-edged sword. It can not only lead us to a boundless virtual space, but also trap us in a bounded spiritual space.

The world has changed under the COVID-19 pandemic. Some lifestyles we once took for granted have become ever more precious. Some plans we once looked forward to have now been rendered impossible. The 21st century has been full of global uncertainties: diseases, natural disasters, wars, and famines. Society, the world, the political environment, and people’s hearts and minds have become ever more complicated. One can hardly catch up with the fast-paced changes in the world. Many experts have pointed out that 40% of jobs will soon be rendered redundant, completely replaced by robots. To survive and stand out in this generation, what kind of knowledge, skills, and attitudes are needed?

Education is the key to success. Comprehensive education facilitates the formation of a person’s character, learning ability, self-confidence, and values. The paradigm of teaching and learning is no longer bound by traditional spaces. It is no longer constrained by any geographical limit, culture, or race. Students should be more independent, active, and well versed in the pursuit of knowledge. Only by learning from daily application, demonstrating and discovering knowledge, communicating and cooperating with others, can we truly achieve success. If scholars copied information from the Internet or the work of others, we would have gradually lost the ability to think, synthesize, and innovate, and we would not be able to transform information into intrinsic knowledge. In the end, we would only become passive learners and lose the passion and desire to learn.

In the same way, teachers should keep pace with the times in this fast-changing era. Teachers should understand the diversity of students’ learning, and teach students in accordance with their aptitude in a student-oriented way. We must develop diverse teaching methods to cultivate students’ curiosity about life and things in this new world. Instead of merely teaching knowledge, what matters is the display of accountability and inheritance of experience and values. Educators should help students prepare to enter the next stage of life. They should encourage students to pursue higher, further, and broader life goals. Ultimately, they should help students to develop personal uniqueness, and become a person who dares to innovate while supporting society.

This pandemic has raised a number of life’s deepest questions to the surface. What is the core value of our lives? What attitudes do people need most? Many wise thinkers have said: the best way to prepare for tomorrow is to concentrate all your wisdom, enthusiasm and ability to do today’s work to perfection. This is the only way you can cope with the future. We did a good job today, probably because we did a lot of right things yesterday. We cannot be sloppy, even for seemingly trivial things. If we can do well every day, we will naturally be successful every day.

In the new academic year, the school will continue to promote positive, moral education. The school will continue to improve students’ biliteracy and trilingualism through reading and interdisciplinary learning. We will continue to help students set goals and develop career plans. I hope that all students will continue to cherish living in the moment and make the best preparations for their futures. I advise all of our students to:

  1. Give yourself a goal and use it to build hope and confidence. Strive to live well every day, because this is the best display of respect for yourself and your parents. Face up to the precious nature of life, accept the flaws and weaknesses of people, cherish the time spent with family members, and reciprocate love with love.
  2. We can no longer take the chance to go back to campus for granted, so take studies more seriously. Focus your preparation for classes, classwork, homework, tests, and assessments. Continue to build your biliterate and trilingual abilities, and continue to expand your understanding of information technology. Use these skills to connect with the world and navigate new paradigms of learning.
  3. Through the pandemic, it is not surprising that the time you once spent with classmates has come to an abrupt end. Therefore, walking with friends is even more important and must be cherished. Continue to look and learn from what your companions are doing and work to improve your own shortcomings. Now is the time to show that you can build your adaptability, independent thinking, and teamwork. These qualities will help you to try new things in and out of class.
  4. Expand your personal environment and do not set limits on yourself. Get out of your comfort zone and muster the courage to explore the unknown world — read books you haven’t read, watch new films, and try things you haven’t before. Find new hobbies and passions and engage in new services in the community. Develop yourself, break through your limits, and make your life exciting.
  5. Look for the value of life, including the pursuit of faith and ideals. Keep an eternal vision, knowing that there are many things beyond your control, but you can trust the Lord and His timetable. Use this comfort to explore more of your potential, release your creativity, and move towards the unknown future with faith.

Every morning is new, and no one knows what the future will hold. There are many uncertainties in the future, as well as infinite possibilities which are waiting to be discovered and explored. When we face the future, we must have visions and dreams in our hearts. Of course, it is inevitable that we will have worries and panic. Only if you dare to venture into the unknown can you discover more beauty and wonder. Everyone will play a different role in life. Try your best to find your role and cherish it. Be grateful for it and perform it with dedication. Through this, you will find comfort, live a meaningful life and achieve the best performance.

林玉琪
林玉琪

「黃塵清水三山下,更變千年如走馬」,歲月如流,不經不覺新一個學年又開始了!在過去的學年,有賴於全校師生的共同努力,很多計劃順利完成,學校在各方面都取得了長足的進步。目睹同學日益成長,老師教學與時並進,學校不斷邁步向前,為此我們感到高興,亦非常感恩! 舊的過去,新的已來,新學年將帶來新的變化,或許正如蠶蟲的蛻變一樣。


蠶蟲晝夜不停地吃桑葉,生長得很快,當完成四次蛻皮之後,身體會變為淺黃色,並用絲來包裹自己,在繭中蛻變成蛹。牠們從小虫到成虫,增長有9000倍之多,的確令人訝異!曾經有孩子想幫助拼命掙扎的蠶蛾破繭而出,以小刀割開虫繭,結果小蟲雖然輕易出來了,可是牠失去了應有的色澤亦不會飛,不久便死去。生命真的很奇妙!蠶蛾掙扎出繭看似痛苦,但卻是生長歷程必須的步驟,因為這一步驟剌激牠的體液,因而令其雙翅產生光澤及有力飛翔。人生何嘗不是如此?我們往往會面對突如其來的變故及隔阻,但是生命中的困難能產生積極的果效,讓我們看清自己的強處和弱點,也更加看到自己的需要及方向。沒有人喜歡長久承擔失望及苦痛,但只要憑着從神而來的信心勇敢面對,逆境往往能成為建立品格及陶造理想的催化劑。

今年亦是本校新三年計劃的第一年,未來三年,我們會集中發展三項關注事項:

  1. 建立正向品格,勇於承擔責任
  2. 認識自己,訂立目標,規劃人生
  3. 重視兩文三語,提升學與教的效能

「正向品格」、「勇於承擔責任」、「認識自己」、「訂立目標」、「規劃人生」是我們對學生的要求;「重視兩文三語」、「提升學與教的效能」是我們身為人師的使命。我們深信,人人都能透過用功和累積經驗來改善自己,茁壯成長;我們也相信每一個人的真實潛能是未知的,可以加以培養;我們更堅信卓越的人能夠辨識自己的長處與弱點,能夠把人生中的挫折轉化為未來的成功。

因此,讓我們攜手栽培我們的下一代成為有目標、有承擔、有信心的忠誠的年青人,為他們爭取更多成功的經驗及人生的體驗,使他們在謙卑仁愛的同時,也曉得節制、深思及感恩。願我們一起為更精彩的新一學年出發,大家一起嘗試、一起努力、一起進步,收穫更多希望,過更豐盛的生活!


Message from the Principal

Ms. Lam Yuk Kei

Time is fleeting, and a new school year begins again! Last year was indeed rewarding. We successfully completed a range of different plans which were the result of concerted efforts from all teachers and students. Our school has made significant progress in many aspects. Nothing is more rewarding than to witness our students’ growth and the continual improvement of our teachers and staff members. We feel grateful for what we have achieved so far! However, the new school year means new changes and challenges for all of us. In many ways, this reminds me of the transformation of a silkworm.

Feeding on mulberry leaves, young silkworms grow fast. One amazing fact about this insect is that each silkworm multiplies its weight by about 9,000 times from the moment it is born up to the time it creates its own cocoon. Following its last shedding, its skin fades a yellowish colour. The worm spins itself into a silk cocoon before emerging as a moth. Once, as the story goes, a child tried to help a moth emerge out of its cocoon, saving it from its apparent torturous struggle. However, this denied the moth the opportunity to struggle and exercise its wings. Soon, the moth lost its original colour and ability to fly, and died. In God, no suffering is meaningless, and we can learn to appreciate all the miracles that arise from our struggles.

Life is never easy; we often encounter multiple humps and bumps along the way, and no one likes to bear despair and pain. These obstacles, however, can always create a positive impact on our characters – showing us our strengths and weaknesses, and telling us what we need and where to go. With faith in God, adversity can always be a catalyst for character building and aspiration.

We will launch a new, three-year School Development Plan this year. Our major concerns are:

  • To foster the development of responsible individuals through character education
  • To facilitate self-understanding and help students create their life map
  • To enable students to become “bi-literate and tri-lingual” and enhance learning and teaching effectiveness

It is our mission to provide quality, all-round education based on Christian principles. We strive to broaden our students’ horizons so that they can create their life map and be inspired to aim high. We believe that all students are able to unleash their full potential through trial, error, and hard work. We are also convinced that the strengths of our characters help us to weather the storms and turbulences of life, turning setbacks into future successes.

Therefore, we pledge to do our best to mould the young minds into grateful, responsible citizens with personal goals, humble hearts and a willingness to serve. I hope all of us are well-prepared to start afresh. Let us work hand-in-hand to make TKP an even better place for our students to learn and shine.

林玉琪
林玉琪

中國諺語「一年之計在於春,一日之計在於晨,一生之計在於勤。」是非常值得我們思考的一種人生態度。「計」即是計劃、規劃,例如讀書計劃,創業計劃,婚姻計劃,生育計劃,退休計劃等,都是一種人生的準備,也有着把握時機,及早行動的意義。現代教育強調訂立目標的重要,也常常重視生涯規劃,因此我們若懂得把握住每一天的時間,掌握住每一年的行動,持守住這一生的心態,以「勤」推動自己的進步,我們就能一步一步向自己目標邁進,過美好充實的人生,不言後悔。

在信主的人看來,這句中國諺語還可以改為更高一個層次:「一日之計在於晨,一年之計在於春,一生之計在於神」。每一個人的生命都有上帝的安排與計劃,也有祂美好的旨意,問題是我們能否抓住上帝的應許,發掘一己潛藏的天資,修養己身,以善為念。因此,訂立適合自己的學習目標及人生目標非常重要,唯有腳踏實地努力增值上進,建立有規律的生活習慣及作息常規,參加不同崗位、課外活動及服務,發揮潛能,才能活出像主耶穌一般美好的樣式,樂助社群,愛己及人。

本校的校訓是「仁愛忠誠」,如何做到「忠誠為主,仁愛待人」,這是一門非常不易的功課,而我們可以先從家庭做起,孝順父母親人,幫手家務,這是第一步;有禮貌,關懷別人需要,培養行善的習慣,這是其次;如何訂立人生目標,每天作最好準備與心態上課,以真以誠尊敬師長,愛護同學,這是更進一步的學習;再而尋索人生理想、追求真善美,貢獻自己造福社群,就是更遠大的理想。

本年度本校關注事項是透過促進學生協作以鞏固學生積極學習,以及讓學生展現忠心的特質,這是同學建立學習習慣及與同儕合作成長的良好機會,也是成就同學品格教育的台階。「沒有品格,教育只完成一半」,只有成績好,並不能確保孩子成為出色的人,也不會令他們必定過幸福的人生。因此,培養好孩子不僅是成績好,還要陶冶「人格」。期望「蔡功譜人」有美好的品格及生命素質,做到愛己(責任感、專注、節制)、愛親(孝道、尊重、同情)、愛鄰(饒恕、服務、忍耐)、誠實(誠懇、深思、勇敢)、正直(慎重、可靠、公正)、忠心(謙卑、順服、信心),成為社會洪流中的清泉,也成為上主美好的見證。


Message from the Principal

Ms. Lam Yuk Kei

“Spring is the best start to the year; morning is the best start to the day; diligence is the linchpin of one’s life.” This Chinese proverb reflects an attitude that is worth integrating into all aspects of our lives. Not only does it encourage us to seize the day and grasp opportunities, it also reflects the importance of planning. Whether it be planning for study, career, marriage, birth, or retirement, we are reminded that by planning early we ensure our ability to respond to changes in our lives. Planning for these important milestones is the best way in which we can prepare for whatever our lives may bring. Modern education emphasises the importance of goal-setting, and often reinforces the importance of career planning. If we can make the most of each day by managing our pursuits and motivating ourselves to improve with “diligence”, we can progress towards our goals, and live a beautiful and fulfilling life without regret.

In the eyes of a follower of Christ, this Chinese proverb can be considered on a higher, more spiritual, level – “Spring is the best start to the year; morning is the best start to  the day; God is the linchpin of one’s life.” Everyone’s life is determined by God’s arrangements and good will. The question is, can we succeed in taking hold of the promises of God, discovering and treasuring our talents, continuing to nurture ourselves, and truly believing in goodness? To achieve these moral aspirations, it is vitally important to set learning and life goals that best suit ourselves as individuals. Only by working hard to add value to our own being, establishing regular habits and routines that further our development, participating in extracurricular activities and services in our community, and developing our potentials, can we live a life as beautiful as Lord Jesus.

The motto of our school is “Charity & Faithfulness”. Both are very profound values that guide us to be “Faithful to God and charitable to man”. Our school is devoted to instilling these principles in our students by placing them at the forefront of our daily lives. As we live by these values, we can continue to be polite, care for others’ needs, and sustain a habit of doing good deeds. What’s more, by committing ourselves to our further studies we can learn how to set and achieve personalised life goals, respect teachers with sincerity, and care for classmates. We can live by these values in our family lives, too. By being filial and helping with housework and household duties, we can express our care and respect for our loved ones. In a higher regard, living by these values gives us the means and courage to search for our true purposes in life. It allows us to pursue truth, goodness and beauty, and contribute to the success of our flourishing community. Indeed, these pursuits are mature in their nature, but are ones which we encourage our students to aspire to.

In the coming academic year, one of the school’s main concerns will be to promote student collaboration in order to fully engage with active learning. We believe that by nurturing effective collaborative skills we can instil loyalty and integrity into our students. Furthermore, it will provide fruitful opportunities to build, develop, and hone learning habits whilst maturing with peers. We trust that it may serve as a stepping stone for achieving students’ moral education goals.

“Without good character, education is only half done.”

Good grades alone do not guarantee absolute achievement; nor are they the solitary factor in finding true happiness. Nurturing personalities, values, and spirit is of equal importance. I sincerely hope that ‘TKPers’ can develop their own individual characters and continue to improve their own quality of life, as well as the lives of those around them. We should love ourselves through responsibility, attentiveness, and temperance; love our families and friends through filial piety, respect, and compassion; and love our neighbours through forgiveness, service, and patience. We should also be honest with sincerity, reflection, and boldness; have integrity with circumspection, trustworthiness, and justice; and be loyal with humility, obedience, and faith. I aspire for you to be the ‘clear spring’ in the torrent of society, and be beautiful witnesses of God.

 


「川流不息輕化雨,桃李無言沐春風」,2017年是聖公會蔡功譜中學三十五周年校慶的慶祝年,在歷任的校監、校董及校長帶領之下,各位教職員盡心盡力的付出,以及蔡功譜家族的襄助支持,令本校能在何文田區造福學子,協助學生們各展所長,在社區中發光發熱。

在一連串配合三十五周年校慶的活動之中,2017年4月28日舉行了校慶感恩崇拜暨茶聚。當天聖公會東九龍教區郭志丕主教蒞臨證道,林昍校監、眾校董、前校董會主席徐贊生榮休主教、歷任校長、前任教職員、友校校長、社區人士、校友、家長、師生等近千人濟濟一堂,一起回顧學校歷史,獻上感恩讚美,同賀校慶,場面熱鬧又溫馨。


而在2017年7月8日的第31屆畢業暨頒獎典禮,本校邀得保險業監管局主席、聖公會法律顧問鄭慕智博士蒞臨致訓,鄭夫人授憑。在畢業典禮當中,鄭博士以個人經驗勸勉同學,要做到四「自」:「自學」、「自信」、「自愛」、「自律」。蔡功譜中學積極培養學生成為成功的自學者,鄭博士的四「自」,正好是我們學校眾師生2017-2018學年努力的方向,讓我們每一個蔡功譜人都能「自學」、「自信」、「自愛」、「自律」,在不同範疇盡展所長,讓學習成果、品格教育、自學精神及各項服務與潛能發展,配合校園內全方位多元化兩文三語及不同的國內外文化交流活動,使學生有更高更遠的世界視野,發揮潛能。

本校亦是一所重視學生品格發展的學校,我們努力推行學生在學六年的品格教育。我們鼓勵同學學效耶穌基督「誠實、正直」的精神,身體力行作出實踐,成為誠懇、深思、勇敢的良好公民;並在日常生活中活出慎重、可靠、公正的特質。我們會加強學校和家庭的合作關係,令家長和教師成為培育子女的教育伙伴,幫助學生全面發展及成長,讓學生認識真理,建立積極的人生觀及正確的道德觀。

展望未來,我們會繼續讓學校教育、品格教育、社會教育、宗教教育與家庭教育互相配合,令學校成為一個嚴而有愛,融洽有序的學習場所,讓我們的學生能承傳校訓「忠誠為主,仁愛待人」的美德,仁智兼備,勇於創新,活出有盼望及有意義的人生,譜寫真正屬於我們每一個師生的「成功的光譜」!


Message from the Principal

Ms. Lam Yuk Kei

2017 is the celebratory year of the 35th anniversary of S.K.H. Tsoi Kung Po Secondary School (SKHTKPSS). Under the guidance of previous supervisors, council members, principals and all co-workers who have contributed selflessly, and alongside the generous support of the Tsoi Kung Po family, the school has been able to nurture students in the district of Ho Man Tin, and to help our students to shine in the community.

A series of celebratory activities were held, including Founders’ Day Thanksgiving Service and tea gathering, which was held on 28th April, 2017. On the day, The Right Reverend Dr. Timothy Kwok of Sheng Kung Hui Diocese of Eastern Kowloon gave a sermon. It was a joyous occasion as the school supervisor Mr. Lam Benjamin Huen, school management council members, former chairperson – The Right Reverend Louis Tsui, former principals and co-workers, people in the community, alumni, parents, teachers and students, and nearly a thousand attendees praised and worshiped together as well as reviewed and celebrated the history of the school.

On 8th July, 2017, our school invited Dr. Moses Cheng, the Chairperson of Insurance Authority and the legal advisor of Sheng Kung Hui, to be the Guest of Honor of the 31st Speech Day. At the ceremony, Dr. Cheng addressed the graduates with the four ‘self’s’: ‘self-learning’, ‘self-confidence’, ‘self-respect’ and ‘self-discipline’. SKHTKPSS strives in guiding students to be successful self-learners. The four ‘self’s’ from Dr. Cheng is a great goal for teachers and students in the 2017-18 academic year to achieve in various aspects including academic learning, character building, self-improvement, a variety of services and skills development. To facilitate with the school’s enhancement in languages and multilateral cultural exchange, students will be able to utilize their potential capability with a globalized view of the world.

SKHTKPSS is a school that emphasizes on character building of all our students. We focus on character education during their six years of study. We encourage our students to learn the spirit of Jesus, ‘honesty and integrity’, become sincere, thoughtful and brave citizens; as well as to live a meticulous, reliable and righteous life. We reinforce the cooperation between the school and families. Parents and teachers will work collaboratively for the next generation in terms of education, providing all-rounded development, fostering true values, and building a positive philosophy and morality.

Looking into the future, SKHTKPSS will continuously progress in the areas of academics, character building, social, religious and family education. SKHTKPSS will become a learning place with love and harmony. With the virtue of the school motto “Faithful to God, Charitable to Man’’ being upheld, our students will have a holistic development, both academically and non-academically, which contributes to a more meaningful and fulfilling life. Thus, every teacher and student will be able to achieve a ‘Spectrum of Success’.

林玉琪
林玉琪

踏入二零一六至二零一七學年,是聖公會蔡功譜中學建校三十五周年的日子。三十五年前,先聖先賢因基督的大愛,願意付出時間、心力、人力、物力,在忠孝街及牧愛街之間,建立中學;並承蒙蔡功譜家族的捐獻贊助,讓蔡功譜中學在何文田區屹立至今,造福莘莘學子。

感恩上帝的帶領,我能在這個富紀念性的日子加入蔡功譜這個大家庭。在歷任校長帶領之下,蔡功譜中學學生在學習成果、品格教育、自學精神、公開試成績、升學出路、自我增值及各項服務與潛能中都有非常突出的進步表現;全校教職員及校友導師協助學生各展所能,以身作則成為學生的生命榜樣,令學校三十五年來在社區中發光發熱,作為蔡功譜一份子,我感到與有榮焉。

「古之學者必有師」,老師肩負「傳道、授業、解惑」的責任,敬業愛生,以身作則,這正是教育工作者的理想與抱負。蔡功譜中學重視「教書」、「育人」及「靈命」工作,讓學生在校內學習及課外活動中關心世情、認識自我、珍視生命,從而建立良好的待人處事態度及正面的人生價值觀,有追求卓越的堅毅及勇氣,逆境自強,建立屬於自己的生命藍圖,盡展所長。

展望未來,學校會更重視兩文三語、學生學習成效及不同的國內外文化交流活動,讓學生有更高更遠的世界視野,讓學校教育、品格教育、社會教育、宗教教育與家庭教育互相配合,令學校成為一個嚴而有愛,融洽有序的學習場所,承傳校訓「忠誠為主,仁愛待人」的美德,培養學生能仁智兼備,擇善固執,勇於創新,懂得欣賞、體悟及反思,活出有盼望及有意義的人生。


Message from the Principal

Ms. Lam Yuk Kei

The commencement of the academic year 2016-2017 marks the 35th anniversary of S.K.H. Tsoi Kung Po Secondary School(SKHTKPSS). It all begins with the love of Jesus and the selfless contribution of the founders of establishing the school on the current site at Ho Man Tin. Together with the generous donation from Tsoi Kung Po’s family, the school is able to stand firm in the district of Ho Man Tin throughout the past 35 years, nurturing countless students.

With the guidance from God, it is such a blessing for me to join the big family of SKHTKPSS at this momentous occasion. Students of SKHTKPSS have been performing well in terms of academic learning and public exams, character building, self-learning, career development, self-improvement and all other realms under the guidance of previous principals. Our teachers and alumni also play a significant role in fostering the development of our students in different aspects and setting good examples and for students to follow. Without them, SKHTKPSS would not be able to continue to shine in the community, and I am really proud to be one of the members of SKHTKPSS.

As the old saying goes, “Every learner must be inspired by a teacher”. Teachers shoulder the responsibilities of “delivering, teaching and explaining”. Indeed, teaching with passion and becoming the role model of students are always the aspirations of teachers. By focusing on academic, personal and spiritual development, SKHTKPSS provides our students ample opportunitiesto be more concernabout our society, discover more about themselves, treasure life, develop good interpersonal skills and positive attributes through classroom learning and participating in various extra-curricular activities. With perseverance and courage, students would be able to cope with adversity and map out their own life plans to fully utilize their skills.

Looking into the future, SKHTKPSS would put more emphasis on languages, students’ learning efficiency and multilateral cultural exchange so as to equip our students with a globalized view of the world. By enhancing the collaboration between academic, character, social, religious and family education, SKHTKPSS will become a learning place with love and harmony. With the virtue of the school motto “Faithful to God, Charitable to Man” being upheld, our students will have a holistic development, both academically and non-academically. They will learn to be innovative, appreciative and self-reflecting, which are the core ingredients to living a more meaningful and fulfilling life.